Заголовок вместо ...

Речь как средство самовыражения личности

Статья посящена анализуиндивидуально-психологическихособенностей речи человека, которые служат, с одной стороны, средством его самовыражения, а, с другой стороны, позволяют окружающим людям составить представление о его личности.

Развитие современных технологий коммуникации приводит к тому, что человек все чаще оказывается представленным в виде устного или письменного текста (письма, дневника, блога, заявления, диалога в чате или по телефону). Эти тенденции привели к широкому развитию нарративной психологии, работам по изучению языковой и письменной личности, в которых исследуется соотношение между личностью и порождаемым ею текстом (художественным, деловым, бытовым, юридическим и пр.).

Данная проблема находится на границе многих научных дисциплин: лингвистики, психологии, социологии, культурологи, философии. Каждая из них по-разному расставляет акценты в изучении связи между человеком и порождаемым им текстом.

Для психологов человек является главным объектом исследования, поэтому ими речь чаще всего исследуется как производная переменная от его индивидуальных особенностей.

Однако, в самой психологии также существуют разные подходы к пониманию личностной детерминации речевого поведения и его отражения другими людьми.

Современный человек стремится взять под надежный контроль успешность межличностного взаимодействия с другими людьми. В этой связи возникает спрос на выявление факторов успешной презентации себя в общении с окружающими людьми. К числу таких факторов в первую очередь, после внешнего вида, относится речевое поведение человека, которое включает весь ансамбль индивидуально своеобразных характеристик человека, позволяющих человеку проявить себя, а другому идентифицировать его.

Наличие таких устойчивых отличительных особенностей побудило ученых предложить понятие языковой личности. Ю.Н. Карауловым было введено понятие языковой личности, под которым он понимает «совокупность способностей и характеристик человека, обусловливающих создание и восприятие им речевых произведений (текстов), которые различаются:

а) степенью структурно-языковой сложности;

б) глубиной и точностью отражения действитель- ности,

в) определенной целевой направленностью» [8, с. 3].

Структура языковой личности представляется Ю.Н. Караулову состоящей из трех уровней:

1) вербально—семантического, предполагающего для носителя нормальное владение естественным языком;

2) когнитивного, единицами которого являются понятия, идеи, концепты, складывающиеся у каждой языковой индивидуальности в более или менее упо- рядоченную, «картину мира»;

3) прагматического, заключающего цели, мотивы, интересы, установки и интенциональности» [8, с. 5].

Близким к этому представлению является понятие психо-социального субъекта высказывания, предложенного известным французским языковедом Клодом Ажежем [1]. Это понятие подразумевает человека не только говорящего, но и слушающего чужую речь. Причем, в качестве факторов, детерминирующих речевое поведение субъекта высказывания, автором берется широкий круг биологических, психологических, лингвистических и социокультурных явлений.

Нам представляется актуальным и ценным рассмотреть индивидуальные особенности речи человека в связи с проблемой его самовыражения, поскольку в процессе общения человек не только стремится передать информацию, но и определенным образом презентировать себя.

Под самовыражением личности в общении нами понимается широкий круг вербальных и невербальных поведенческих актов, которые человек использу- етдля передачи информации о себе другим лицам и создания определенного образа себя. Речь выступает главным средством самовыражения личности, поскольку и ее содержание, и ее стилевые особенности создают у слушающего человека психологическийпортрет субъекта высказывания. Речь содержит много информации о личности говорящего и его состоянии
 в данный момент.

Индивидуальныеособенности говорящего человека выражаются вербальным компонентом,т.е. словесным рядом, и невербальными характеристиками речи. Кпо- следним относятся экстралингвистика и просодика.

Экстралингвистические характеристики включают разного рода психофизиологические проявления, которые сопровождают речь человека (особенности дыхания, плач, кашель, смех). К просодике относят разныехарактеристики голоса человека (высоту, тембр, громкость, скорость и др.). Важную информацию о личности говорящего, его состоянии несет ритмико-мелодическая сторона речи, которую называют интонацией. Она складывается из таких характеристик как мелодия речи, ритм, интенсивность, темп,
тембр, а также фразовое и логическое ударение [1 1].

В.А. Лабунская отмечает, что невербальное рече— вое поведение дополняет, замещает, предвосхищает, регулирует речевое высказывание. Она ссылается также на Г.В. Колшанского, который высказал мысль о том, что просодика и экстралингвистика выполняет функцию экономии речевого высказывания [1 1].

С.Д. Дерябо и В.А. Ясвин соотносят разные характеристики голоса с разными сторонами индивидуальности говорящего:
  • скорость речи отражает темперамент говорящего (его индивидуальный темп),
  • громкость речи служит показателем жизненной энергии человека и уверенности в себе,
  • высота голоса связана с полом человека (женские голоса более высокие), а также с эмоциональным состоянием человека,
  • отчетливость произношения является показателем внутренней дисциплины, уважения к собеседнику [7].

Без звукового канала коммуникации речь человека утрачивает большой процент информации. Телефонный разговор является более предпочтительным для поддержания интимного общения, чем с помощью электронной почты, потому что в этом случае об- щающимся людям важно не только (и, может быть, не столько), что было сказано, но и с какой интонацией.

При общении в чатах применяют, так называемые, смайлики (схематичные изображения эмоций), которыми сопровождают письменный текст. Однако, они не могут заменить тот поток информации, который слушатель получает через голос. Голос, как и глаза, принято счи- тать зеркалом души. Красивый выразительный голос дает его владельцу большие преимущества в плане оказания влияния на других людей.

Вербальную составляющую речи человека определяют в первую очередь особенности его речи и, прежде всего, лексики. Ни один человек не овладевает всем богатством своего родного языка, поскольку его состав огромен. Каждый национальный язык содержит много компонентов, которые могут быть по-разному представлены в речи конкретного человека. Основу всякого языка составляет литературный язык, представляющий собой наиболее часто употребляемые лексические и грамматические средства. В нем выделяют несколько функциональных стилей: научный, официально-деловой, публицистический, художественный, разговорный [4].

В зависимости от того, насколько четко и тщательно произносятся слова, в устной разговорной речи различаюттри стиля произношения: полный, нейтральный и разговорный. Полный стиль характерен для людей, профессия которых требует отчетливой артикуляции, ораторских умений. Такой стиль можно услышать у профессиональных дикторов, актеров, политиков. Нейтральный стиль допускает сокращение фраз, проглатывание некоторых звуков, более быстрый темп. Его используют в деловой сфере.

Разговорный стиль допускает еще большее отклонение от языковой нормы, поэтому его используют в бытовом общении. Некоторые люди не владеют полным стилем разговор— ной речи из-за недостаточного образования.

Считается, что научный, официально-деловой и публицистический стили входят в,так называемый, книжный язык, который имеет письменную форму выражения и реализуется преимущественно в форме монолога.

Человек, чья профессия связана с использованием книжного языка, может переносить принятые в нем формы в свою разговорную речь. Например, человек может говорить с большим количеством канцелярских оборотов, выдавая тем самым свою принадлежность к чиновничьему сословию. Человек, занимающийся научной работой, проявляет свою профессиональную принадлежность применением научных терминовили иностранных слов в своей речи.

Помимо вышеуказанных форм, речь человека может содержать территориальные диалекты, просторечия и жаргоны. Диалектом называется разновидность общенародного языка, употребляемая в качестве средства общения между людьми, связанными тесной территориальной общностью [4]. Человек, употребляющий в своей речи диалектизмы, дает информацию слушателям о своем происхождении.

Просторечие, под которым понимают речь городского малообразованного населения, свидетельствует о неостаточной образованности говорящего человека.

Жаргоном называется речь людей, составляющих обособленные группы или людей, которых объединяет общая профессия [4]. Их подразделяют на две группы: профессиональные и социальные. Социальный жаргон включает воровской и молодежный жаргон. Некоторые филологи к жаргонам относят и сленг, под которым понимается совокупность жаргонных слов, составляющих слой разговорной лексики,
отражающей грубовато—фамильярное, иногда юмористическое отношение к предмету речи.

ПСИХОЛОГИЯ ЛИЧНОСТИ

В настоящее время молодежный жаргон стал пред- метом изучения, как за рубежом, таки в нашей стране.

Д.М. Костина изучала молодежный сленг на материале речи студентов ведущих учебных заведений США[10]. Она считает, что употребление сленга дает молодым людям ощущение причастности к молодежной среде. Студенты его чаще всего используют в общении с друзьями в неформальной обстановке. Сленговое выражение короткое и емкое, оно избавляет говорящего от длительных объяснений. По мнению автора, еще одной причиной, заставляющей молодежь ис- пользовать сленг, является то, что он
полон юмора и игры слов. «Сленг — это стремление выразить себя, подтвердить и для самого себя свой имидж и свое удовлетворение тем фактом, что ты «принадлежишь к команде» [10, с. 177]. Употребление сленга часто сопровождается и употреблением вульгаризмов и нецензурной лексики. Проникновение ругательств и мата в художественную литературу и речь публичных людей в современном российском обществе вызывает тревогу у многих людей, поскольку это означает значительное снижение речевой культуры нашего общества. Часто целью употребления такой лексики является эпатаж и демонстрация независимости от мнения окружающих людей. Но какая бы ни была мотивация включения в свой речевой ряд таких слов, их употребление свидетельствует о низком уровне общей культуры данного человека и его нежелании следовать общепринятым нормам поведения.

Речь человека также характеризует использование историзмов и архаизмов (слов, вышедших из употребления), неологизмов (новых слов, связанных с появ- лением новых явлений или предметов), иноязычных слов (заимствованных из других языков) [4]. Употре- бление архаизмов свидетельствует о приверженности к старым формам русского языка. Существует мнение, что правильный дореволюционныйрусский язык наиболее сохранился в среде эмигрантов того времени, потому что их не коснулись трансформации русского языка, произошедшие в течение советского периода. Напротив, использование в речи неологизмов, может свидетельствовать о стремлении человека выглядеть современно и демонстрировать знание новых реалий. Например, в последнее время появился целый
словарь новых терминов, связанных с использованием компью- тера. Человек, грамотноих
употребляющий,дает понять, что он умеет обращаться с компьютером. То же самое можно сказать об экономических терминах, которые из ряда узко профессиональных перешли в группу общеупотребимых (дефолт, ваучер, дилер и пр.).

Для экономии усилий по построению своих речевых высказываний каждый человек использует устоявшиеся выражения, принятые в его кругу. Стереотипизация речевого опыта служит средством облегчения кодирования и декодирования речевых текстов.

По мнению Е.В. Клюева, «стереотип обычно возникает как некая «находка» — чаще всего удачная или удобная для обозначения того или иного понятия вводимого в оборот впервые» [9, с. 191].

«Стереотипы не умирают и не поддаются устранению из социального обихода — в качестве контейнеров они сохраняют социальный опыт нации»[9, с. 192]. Он выделяет разные виды стереотипов:
  • штампы,
  • клише (канцеляризмы);
  • формулы вежливости,
  • банальные цитаты.

Большое количество стереотипов в речи человека свидетельствует о бедности его словаря, а также о стремлении к закрытости, так как за стереотипными фразами он, возможно, прячет свое истинное отношение к обсуждаемым явлениям.

На речь человека оказывают влияние его социально-демографические и индивидуально-психологические особенности.

В первую очередь на речь человека оказывает влияние его пол. Поскольку речь, как и другие средства самовыражения личности, направлены на создание и поддержание социальной и личностной идентичности, каждый человек стремится говорить так, как это делают представители его пола.

Различия в речевой деятельности мальчиков и девочек наблюдаются с раннегодетства. Девочки раньше научаются говорить, у них больший словарный запас, они более многословны, чем мальчики.

У женщин скорость речи в 1,37 раза выше, чем у мужчин. И.В. Грошев сообщает о результатах собственного эмпирического исследования различий лексики мужчин и женщин [б]. Согласно его данным, женщины говорят на языке более близкому к правильному, они избегают сленга, резкостей, инвективных слов (ругательств). Их язык более эмоционален и точен. Они чаще меняют порядок слов, больше используют неоконченные предложе- ния, имеющие интенциональный подтекст. Женщины используют большее количество участливых и эмпатийных выражений, а мужчины — инструментальных и целевых. Слова, связанные с соблюдением этикета (пожалуйста, простите), женщины употребляют в своей речи в 2,36 раза чаще, чем мужчины. Женщины больше внимания уделяют интонации речи, и она у них более богата вариациями, тогда как мужчины больше внима— ния уделяют содержательной стороне сообщения.

Мужчины быстрее и чаще запоминают и исползуют новые слова, сленг, любят игру слов. В процессе диадного общения партнеры одного пола переби- вают друг друга примерно одинаковое число раз, если же пара смешанная, то мужчины перебивают собеседниц-женщин в 2 раза чаще, что согласуется с данными зарубежных исследователей.

Анализ письменной речи (на материале сочинений) показал, что мужчины пишут с меньшей скоростью, строят текст в более свободной форме и стремятся к информативности. Для женщин более характерно использование стереотипных формулировок, и стрем— ление к передаче своего эмоционального состояния.

Сопоставительный анализ сочинений, проведенных Е.И. Горошко по 97 параметрам, показала наличие существенных различий между мужчинами и женщинами. В целом для мужчин характерен рационалистический стиль, а для женщин — эмоциональный. Для женщин характерен более сложный синтаксис и более богатый словарный запас.

Результаты ассоциативного эксперимента показали, что женщины дают более
разнообразные ассоциативные реакции, мужские ассоциативные поля более стереотипны и упорядочены [5].

В.П. Белянин отмечает, что если в настоящее вре- мя не совсем корректно говорить о гендерлекте, то правомерно говорить об определенных особенностях речевого стиля мужчин и женщин. По его мнению, «женщинам в русской культуре более свойственны фатические речевые акты, они легче переключаются, меняют роли в акте коммуникации» [2, с. 202].

Влияние национальности человека на его речевое поведение изучается в рамках этнопсихолингвистики. Каждая национальность имеет свой язык, который выполняет функцию ее самосознания, обеспечивает картину мира людей, говорящих на этом языке.

Полная передача всех смысловых оттенков в процессе перевода с одного языка на другой невозможна. Именно поэтому каждый народ ценит возможность говорить на своем родном языке и не хочет от него отказываться. Национальная принадлежность
человека, а точнее та нацио- нальная среда, в которой проходила его социализация, накладывает отпечаток на все характеристики его речи (как вербальные, так и невербальные). Особый интерес в этом отношении представляют люди, которые долгие периоды своей жизни находились в разных языковых средах, благодаря чему в совершенстве владеют двумя и более языками. Их языковая личность
становится гораздо более сложной из-за их билингвизма.

Профессиональная принадлежность также на- кладывает существенный отпечаток на речевое поведение человека, особенно если она связана с речью. Использование командных и четких фраз военными, дидактичность и назидательность речи педагогов, четкость и правильность речи дикторов. Эти и многие другие примеры свидетельствуют о том, что речевые навыки, приобретенные в профессиональной деятельности, потом переносятся личностью на более широкий круг ситуаций, иногда становясь неотъемлемыми чертами ее речи.

Влияние характерологических особенностей особен- ностей на речь изучалось в связи с акцентуациями характера. К.Леонгард при описании каждой акцентуации личности отмечает ее характерные речевые особенности [12].Для некоторых акцентуаций речь выступает важным диагностическим признаком. Так, например,демонстра— тивная личность характеризуется преувеличенностью тона, громкостью речи, некоторой театральностью, подстраиванием под ожидания собеседника.

В.П. Белянин осуществил анализ текстов художественной литературы в связи с акцентуацией личности ее автора, в результате чего он выделил шесть типов текста:
  • светлые (паранойяльность),
  • темные (эпилеп-тоидность),
  • веселые (маниакальность),
  • печальные (депрессивность),
  • красивые (истероидность),
  • сложные (шизоидность) [3].

В.П. Белянин называет раздел психолингвистики, занимающийся изучением связи между стилем речи или текста и личностью говорящего, а также восприятие стиля реципиентом, психостилистикой [2]. Им была разработана экспертная психолингвистическая программа ВААЛ, позволяющая по тексту определить характерологические особенности его автора.

Можно сказать, что речь является полным отраже- ниемличности говорящего, и значительное изменение речи человека по закону обратной связи ведет к суще- ственной перестройке и самой личности. Речь несет в себе большие возможности для самопредъявления личности. Она выполняет все функции самовыражения: экзистенциальную, коммуникативную, идентификационную, саморегуляции,
преобразовательную, самово- площения, регуляции межличностных отношений.

ЛИТЕРАТУРА
1. Ажеж К. Человек говорящий: вклад лингвисти- ки в гуманитарные науки. М.: Едиториал УPCC, 2003. — 304 с.
2. Бел янин В.П. Психолингвистика. М.: Флинта,2003. — 232 с.
3. Белянин В.П. Психологическое литературоведение. Текст как отражение внутренних миров автора и читателя. М.: Генезис, 2006. — 320 с.
4. Гойхман О.Я., Надеина Т.М. Речевая коммуникация. М.:ИНФРА-М, 2003. —272 с.
5. Горошко Е.И. Языковое сознание: гендерная парадигма www.textology.ru/pubIic/gorsh1.html
6. Грошев И.В. Гендерные различия интенционально- речевого лекса // Социальная психология. 21 век. T.1. Ярославль, 1999. С. 162165.
7. Дерябо С.Д, Ясвин В.А. Гроссмейстер общения. М., Смысл, 1996. С. 160180.
8. Караулов Ю.Н. Русская языковая личность и за— дачи ее изучения // Язык и личность. М.: Наука, 1989. С. 38.
9. Клюев Е.В. Речевая коммуникация. М.: ПРИОР, 1998. —234 с.
10. Костина Д.М. Языковая специфика молодежного сленга США // Психология общения: социокультурный анализ. Ростов-на-Дону: изд-во РГУ, 2003. С. 176180.
11. Лабунская В.А. Экспрессия человека: общение и межличностное познание. Ростов-на-Дону: Феникс, 1999. — 608 с.
12. Леонгард К. Акцентуированные личности. М., 1980. — 312 с.
Психология Авторские техники